Konnichiwa Minna-san! Tudo bem com vocês? Ontem eu fui fazer simulado e assisti um anime super kawaii chamado Sukitte ii na yo (foto acima), eles formam um lindo casal sem contar que o anime é repleto de gatinhos muito fofos. *-*. E aí alguém já assistiu também? Para quem quiser deixo a música da opening aqui ♫
Bom, o assunto de hoje são as pronúncias em japonês que muitas vezes podem acidentalmente sofrer interferências do nosso idioma. Primeiramente irei falar das vogais longas, ou seja, são vogais em que é necessário prolongá-las levemente pois caso contrário o sentido da palavra pode ser completamente alterado. Em hiragana são das seguintes formas:
1. ああ (aa)- por exemplo: おばあさん significa "avó", já おばさん é "tia". Note como apenas a pronúncia altera os sentidos.
2. いい ( ii )- exemplo: きいろ- kiiro ( amarelo )
3.うう ( uu )- exemplo: すうじ- suuji ( número )
Bom, o assunto de hoje são as pronúncias em japonês que muitas vezes podem acidentalmente sofrer interferências do nosso idioma. Primeiramente irei falar das vogais longas, ou seja, são vogais em que é necessário prolongá-las levemente pois caso contrário o sentido da palavra pode ser completamente alterado. Em hiragana são das seguintes formas:
1. ああ (aa)- por exemplo: おばあさん significa "avó", já おばさん é "tia". Note como apenas a pronúncia altera os sentidos.
2. いい ( ii )- exemplo: きいろ- kiiro ( amarelo )
3.うう ( uu )- exemplo: すうじ- suuji ( número )
4.えい ( ee )- exemplo: せんせい -sensei ( professor ). Cuidado para não se confundir, o caractere " い " não deve ser pronunciado como " i " no caso das vogais longas ele apenas representa a prolongação da vogal " え " ( "e" )!
5.おう (oo)- exemplo: こうこう -koukou (escola)
6.Sons oclusivos: são representados pelo simbolo っ. Note que ele é igual ao "tsu" porém menor, ele indica uma pequena pausa na fala como se fosse um "soquinho". Em romaji (representação das vogais no nosso alfabeto) é representado por duas letras iguais consecutivas. Observe o exemplo: きっぷ- lê-se kippu.
7. Em japonês não existem sons abertos como por exemplo as vogais え (e) e お(o) não serão pronunciadas como "é" ou "ó".
8.As sílabas que em romaji são representadas por h (は へ ひ ほ )são semelhantes a pronúncia do r de rato .
9.Fique atento ao som do つ que é algo que não encontramos na nossa língua. ^^
10. E para finalizar as sílabas contraídas, como por exemplo: きょ - kyo (note que nesse caso o ょ também é menor).
Alguma dúvida? Qualquer coisa comentem pessoal, estarei à disposição para ajudar. ^^
5.おう (oo)- exemplo: こうこう -koukou (escola)
6.Sons oclusivos: são representados pelo simbolo っ. Note que ele é igual ao "tsu" porém menor, ele indica uma pequena pausa na fala como se fosse um "soquinho". Em romaji (representação das vogais no nosso alfabeto) é representado por duas letras iguais consecutivas. Observe o exemplo: きっぷ- lê-se kippu.
7. Em japonês não existem sons abertos como por exemplo as vogais え (e) e お(o) não serão pronunciadas como "é" ou "ó".
8.As sílabas que em romaji são representadas por h (は へ ひ ほ )são semelhantes a pronúncia do r de rato .
9.Fique atento ao som do つ que é algo que não encontramos na nossa língua. ^^
10. E para finalizar as sílabas contraídas, como por exemplo: きょ - kyo (note que nesse caso o ょ também é menor).
Alguma dúvida? Qualquer coisa comentem pessoal, estarei à disposição para ajudar. ^^
Bom, até mais e bom resto de domingo a todos \õ
Ola. Fico com preguiça de entrar em contas mas vim aqui p dizer que ameii seu site. (Gosto de ver bastante o nihongo e cultura) ;) Continue está muito bom mesmo
ResponderExcluirOla. Sou eu do comentario acima. :D Acabei de ver a sinopse do anime q voce falou Sukite ii No yo e achei muiito kawaii :3 Voce já viu Inuyasha?
ResponderExcluir